Veja quais são as 20 palavras mais confundidas por brasileiros na língua Inglesa

Se você fala inglês ou ao menos está estudando, certamente deve ter percebido que é frequente o hábito da falta de leitura entre as pessoas e, na maioria das vezes, é comum ceder um significado a uma determinada palavra em outro idioma apenas por ela se parecer com uma em seu idioma nativo.

Porém, mesmo que as palavras sejam similares, os falsos cognatos estão aí para nos provar o contrário – e é exatamente que viemos mostrar nessa matéria. Veja a seguir as palavras mais confundidas por brasileiros na língua inglesa:

20 – Actually: Significa “Na verdade”. Não significa “atualmente”, que em inglês é Currently ou Nowadays;

19 – Advise:  Significa “Aconselhar”. Avisar em inglês é o verbo “to warn”;

18 – Arm: Em inglês significa “Braço”. Arma é “Gun”;

17 – Attend: Em inglês é “Participar”. Atender é o verbo “to answer”;

16 – Brave: Significa “Corajoso”. Em inglês Bravo, no sentido de “nervoso”, é “Angry”;

15 – Collar: Significa “Gola” ou “colarinho”. Em inglês a palavra Colar é “Necklace”;

14 – College: Significa “Faculdade”. Não significa “colégio”, que em inglês é School;

13 – Costume: Em inglês essa palavra significa “Fantasia”. Costumes são “Habits”;

12 – Educated: Significa “Instruído”. Educado em inglês é Polite;

11 – Exquisite: Significa “exótico”. Não significa “esquisito”, que em inglês é Weird;

10 – Eventually: Significa “mais uma vez”. Não significa “eventualmente”, que em inglês é Occasionally;

9 – Idiom: Em inglês são expressões idiomáticas. Idioma é “Language”;

8 – Fabric: Significa “tecido”. Em inglês fábrica é Factory;

7 – Library: Biblioteca. “Livraria” em inglês é Book shop;

6 – Sensible: Significa “sensato”.  “Sensível” em inglês é Sensitive;

5 – Novel:  Significa “romance”. Não significa “novela”. Novela em inglês é Soap Opera;

4 – Medicine:  Significa “remédio”, porém também significa “medicina”;

3 – Intend: É o verbo “pretender” e não o verbo “entender”, que em inglês é “to understand”; já Pretend É o verbo “fingir” e não o verbo “pretender”, que em inglês é “to intend”;

2 – Prejudice: Significa “preconceito”. Não significa “prejudicar”, que em inglês é Damage;

1 – Resume: Significa “começar de novo” ou “retomar”. “Resumir” em  inglês é Summarize;

Veja mais palavras no vídeo abaixo:

Comentários
Carregando...